Просмотреть запись

Phänomen der Kollektiven Identität in Deutschsprachigen Prosatexten der Migrantin­nen aus der UDSSR

Электронная библиотека УрГПУ

Информация об архиве | Просмотр оригинала
 
 
Поле Значение
 
Заглавие Phänomen der Kollektiven Identität in Deutschsprachigen Prosatexten der Migrantin­nen aus der UDSSR
The Problem of Collective Identity in German-Speaking Prose, Created by Authors from the Former USSR
Проблематика коллективной идентичности в немецкоязычной прозе, созданной выходцами из СССР
 
Автор Елисеева, А. В.
Eliseeva, A. V.
 
Тематика ВЕРТЛИБ ВЛАДИМИР
КАМИНЕР ВЛАДИМИР ВИКТОРОВИЧ
ГОРЕЛИК ЕЛЕНА ВАЛЕРИЕВНА
ГРЯЗНОВА ОЛЬГА ОЛЕГОВНА
ПЕТРОВСКАЯ КАТЯ
ОСТАНОВКИ В ПУТИ (РОМАН)
RUSSENDISKO (РАССКАЗЫ)
МОИ БЕЛЫЕ НОЧИ (РОМАН)
РУССКИЙ - ЭТО ТОТ, КТО ЛЮБИТ БЕРЁЗЫ (РОМАН)
ВОЗМОЖНО, ЭСТЕР (РОМАН)
ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ
ЛИТЕРАТУРА ЕВРОПЫ — ФРГ — ФЕДЕРАТИВНАЯ РЕСПУБЛИКА ГЕРМАНИЯ — ГЕРМАНИЯ
НЕМЕЦКАЯ ЛИТЕРАТУРА.
НЕМЕЦКИЕ ПИСАТЕЛИ
ЛИТЕРАТУРНОЕ ТВОРЧЕСТВО
АВСТРИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
АВСТРИЙСКИЕ ПИСАТЕЛИ
НЕМЕЦКИЕ ПИСАТЕЛЬНИЦЫ
ЛИТЕРАТУРНАЯ ЭМИГРАЦИЯ
ТРАНСКУЛЬТУРНАЯ ЛИТЕРАТУРА
КОЛЛЕКТИВНАЯ ИДЕНТИЧНОСТЬ
АВТОБИОГРАФИЧЕСКАЯ ПРОЗА
ЛИТЕРАТУРНЫЕ ЖАНРЫ
ЛИТЕРАТУРНЫЕ СЮЖЕТЫ
РОМАНЫ
РАССКАЗЫ
НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК
ПРОЗАИЧЕСКИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ
ПРОЗАИЧЕСКИЕ ТЕКСТЫ
АВТОБИОГРАФИИ ПИСАТЕЛЕЙ
АВТОБИОГРАФИЧЕСКИЕ ТЕКСТЫ
РУССКАЯ ЭМИГРАЦИЯ
ЛИТЕРАТУРА РУССКОЙ ЭМИГРАЦИИ
ПИСАТЕЛИ-ЭМИГРАНТЫ
TRANSCULTURAL LITERATURE
COLLECTIVE IDENTITY
AUTOBIOGRAPHICAL PROSE
 
Описание В статье рассмотрена проблематика коллективной идентичности в немецко­язычных прозаических текстах, созданных выходцами из СССР. Материалом анализа послужили книги Владимира Вертлиба, Владимира Каминера, Лены Горелик, Ольги Грязновой и Кати Петровской.
Im Beitrag wird das Phänomen der kollektiven Identität in deutschspra­chigen Prosatexten behandelt, welche von MigrantInnen aus der UdSSR verfasst wurden. Als Analyse­gegenstand dienen fünf Texte: „Zwischenstationen" (1999) von Vladimir Vertlib, „Russendisko" (2000) von Wladimir Kaminer, „Meine weißen Nächte" (2004) von Lena Gorelik, „Der Russe ist einer, der Bir­ken liebt" (2012) von Olga Grjasnowa und „Vielleicht Esther" (2014) von Katja Petrowskaja. Alle diese Werke haben einen autobiographischen Charakter, sie vermitteln Emigrationserfahrungen, darunter die Übersiedlung in ein deutschsprachiges Land - die BRD bzw. Österreich.
 
Дата 2019-08-14T08:44:26Z
2019-08-14T08:44:26Z
2019
 
Тип Article
Journal article (info:eu-repo/semantics/article)
Published version (info:eu-repo/semantics/publishedVersion)
 
Идентификатор Елисеева А. В. Phänomen der Kollektiven Identität in Deutschsprachigen Prosatexten der Migrantin­nen aus der UDSSR / А. В. Елисеева // Филологический класс. — 2019. — № 2 (56). — С. 199-206.
2071-2405
http://elar.uspu.ru/handle/uspu/12585
10.26170/FK19-02-27
 
Язык de
 
Связанные ресурсы Филологический класс. 2019. № 2 (56)
 
Формат application/pdf
 
Издатель Уральский государственный педагогический университет