Просмотреть запись

Перевод как важное условие восприятия иноязычной речи в рамках билингвального образования

Электронная библиотека УрГПУ

Информация об архиве | Просмотр оригинала
 
 
Поле Значение
 
Заглавие Перевод как важное условие восприятия иноязычной речи в рамках билингвального образования
Translation as an important condition for the perception of foreign language speech within bilingual class
 
Автор Лихачева, Е. В.
Likhacheva, E. V.
 
Тематика ОБРАЗОВАНИЕ. ПЕДАГОГИКА
ВЫСШЕЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ
МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ УЧЕБНЫХ ПРЕДМЕТОВ
ПЕРЕВОДЫ
БИЛИНГВАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ
ДВУЯЗЫЧИЕ
БИЛИНГВИЗМ
ЯЗЫКОВЫЕ КОДЫ
ИНОЯЗЫЧНАЯ РЕЧЬ
ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ
МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ
ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
TRANSLATIONS
BILINGUAL EDUCATION
BILINGUALISM
LANGUAGE CODES
PICTURE OF THE WORLD
FOREIGN LANGUAGE SPEECH
METHODS OF TEACHING FOREIGN LANGUAGES
 
Описание This article deals upon translation activities in the process of bilingual education, it also describes the main programs and models of bilingual education (such as transitional bilingual education, the immersion model, a foreign language as a second language) and didactic means of translation (consecutive translation, code switching, visual support, and others), based on the comparison of the native language and the second, the foreign one, search of language equivalents and their suitable application, with the advantages and disadvantages (the so called side effects) of bilingual education. The article also provides a justification and description of the role of translation in the process of learning a foreign language on the basis of didactic and methodological aspects and types of mental activity.
В данной статье рассматривается переводческая деятельность в процессе двуязычного обучения, также описываются основные программы и модели такого билингвального образования (такие как переходное двуязычное образование, иммерсионная модель, иностранный как второй язык) и дидактические средства перевода (последовательный перевод, переключение кода, визуальная поддержка и другие), основанные на сравнении родного языка и второго, иностранного, поиске языковых эквивалентов и их применении, при этом приводятся достоинства и недостатки (побочные эффекты) двуязычного образования.
 
Дата 2019-09-03T10:28:00Z
2019-09-03T10:28:00Z
2019
 
Тип Article
Journal article (info:eu-repo/semantics/article)
Published version (info:eu-repo/semantics/publishedVersion)
 
Идентификатор Лихачева Е. В. Перевод как важное условие восприятия иноязычной речи в рамках билингвального образования / Е. В. Лихачева // Педагогическое образование в России. — 2019. — № 5. — С. 56-61.
2079-8717
http://elar.uspu.ru/handle/uspu/12644
10.26170/po19-05-08
 
Язык ru
 
Связанные ресурсы Педагогическое образование в России. 2019. № 5
 
Формат application/pdf
 
Издатель Уральский государственный педагогический университет