Просмотреть запись

Проблемы перевода видеоигры как жанра компьютерного дискурса

Электронный архив ТПУ

Информация об архиве | Просмотр оригинала
 
 
Поле Значение
 
Заглавие Проблемы перевода видеоигры как жанра компьютерного дискурса
 
Автор Острасть, Роман Владимирович
 
Создатель Велединская, Светлана Борисовна
 
Тематика дискурс
перевод
видеоигра
адекватность
эквивалентность
discourse
translation
videogame
adequacy
equivalence
45.05.01
81'24'42:004.738
 
Описание В данной работе проводится анализ стратегий перевода текстов видеоигр с английского на русский язык. В процессе работы использовались лингво-стилистический и сравнительно-сопоставительный анализ текстов видеоигр. В результате были выявлены особенности перевода текстов видеоигр, реализующих коммуникативные стратегии.
This reasearch reviews english-to-russian translation strategies for texts in videogames. In the process, the used linguistic-stylistic and comparative analysis of the texts of video games. The result was the peculiarities of translation of texts of video games that implement communication strategies.
 
Дата 2017-06-08T07:26:35Z
2017-06-08T07:26:35Z
2017
 
Тип Students work
 
Идентификатор Острасть Р. В. Проблемы перевода видеоигры как жанра компьютерного дискурса : дипломная работа / Р. В. Острасть ; Национальный исследовательский Томский политехнический университет (ТПУ), Институт социально-гуманитарных технологий (ИСГТ), Кафедра иностранных языков Института социально-гуманитарных технологий (ИЯСГТ) ; науч. рук. С. Б. Велединская. — Томск, 2017.
http://earchive.tpu.ru/handle/11683/39583
 
Язык ru
 
Права Open access (info:eu-repo/semantics/openAccess)
 
Формат application/pdf